Ma vie en rose

De frente, de lado, de costas. En France.


terça-feira, março 23, 2010

Uma questão de ponto de vista

Caminhávamos por Paris quando presenciamos uma criança se esborrachar na calçada. Ainda no chão, o pentelho se esperneava e gritava, chamando a atenção de todo o quarteirão. Os pais o levantaram pelo braço e conferiram que a cria estava sã e salva.

- Não aconteceu nada. Só caiu de maduro - comentei com petit-ami.
- Caiu do quê? - ele rebateu.
- De maduro. É um expressão em português. Como quando a fruta madura cai da árvore.
- Ah, sim. Em francês a gente tem uma expressão equivalente.
- Não conheço. Como vocês dizem?
- Caiu como uma merda.
- Arram. É quase a mesma coisa, só com um pouco menos de sutileza...

1 Comments:

Postar um comentário

<< Home